Premios y Servicios

Premios del Rincón
Ebooks

Secciones

Foro
Chat
Directorio

Entrar

Patrocinadores

 La Pollera

Inicio
El verbo chingar (2) Imprimir E-Mail
(2 votos)
escrito por Osiris   
viernes, 13 de mayo de 2011
Escuchar el artículo

Ir a: El verbo chingar

Chingar. (Del caló čingarár, pelear). tr. Importunar, molestar. || 2. malson. Practicar el coito. || 3. coloq. Beber con frecuencia vino o licores. || 4. Am. Cen. Cortar el rabo a un animal. || 5. intr. Can. salpicar. || 6. Pal. tintinar. || 7. Arg. y Ur. Colgar desparejamente el orillo de una prenda. || 8. prnl. embriagarse. || 9. Can., Arg., Bol., Chile y Col. No acertar, fracasar, frustrarse, fallar. || ~la. fr. coloq. Arg. Equivocarse, fracasar.

Las Academias de la lengua española en general, y la RAE en particular, son las encargadas de velar por el buen uso de la lengua. Este  “buen uso” está determinado por el habla popular que es el empleo diario que hacen de su idioma los hablantes nativos (en este caso). Y los vocablos del léxico tienen, en algunos casos como este) una denotación y varias connotaciones, siendo la primera la significación más aceptada y las segundas, los demás significados.

Si leemos lo que dice la RAE acerca del verbo, no aparecen las connotaciones que tan amablemente me hizo llegar mi lectora (ver artículo anterior), pero también se ve que el susodicho verbo no es de exclusivo uso del hermano país mexicano, donde, estoy seguro, tiene muchas más connotaciones.

El mismo verbo lo he escuchado en películas y telenovelas con un significado mucho más íntimo, y de pronto ofensivo, que los expuestos en mi primer artículo, que si no uno de los mayores insultos que pueden proferirse en México es decirle a alguien: “Hijo de la chingada” y habría que remitirnos en la historia a La Malinche, una mujer indígena, amante de Hernán Cortés. Pero como la opinión no es de historia, dejo a los lectores curiosos la tarea de buscar esta historia de amor en la red.

Decía mi maestro de Lingüística que las lenguas son seres vivos que nacen, crecen, se reproducen (ver el latín, por ejemplo) y mueren (ver el mismo latín, el sánscrito y otras). Teniendo en cuenta esto, no es de extrañar que un término tenga muchas acepciones y usos en el extenso territorio de habla española, que no es exclusiva de una región, y todo lo que se diga acerca de las palabras es sólo una opción en las infinitas posibilidades de la manera en que se utilizan.

A pesar de que las academias tienen la última palabra, es el pueblo, el puro y neto pueblo el que inventa, transforma, deriva, permuta vocablos que tarde o temprano son aceptados por la Rae como ente que rige a los demás organismos que velan por la pureza de la lengua. No sé si amerite extenderme más en una palabra que sólo es eso, un conjunto de letras con variados y pintorescos significados.

Comentarios
Maria Edith Matallana T.   |2011-05-13 16:27:12
!Que Cátedra Osiris felicitaciones!

Pienso que "Príncipe Negro" ha quedado por fin contento con tu nueva "Ocurrencia"


!Hasta pronto!
Belén   |2011-05-16 19:26:00
Estuve fuera del internet unos cuantos días y es hasta este momento en que me estoy poniendo al corriente en lo que ha sucedido durante mi ausencia. Soy mexicana y por lo tanto, puedo opinar con conocimiento de causa. A lo que "Príncipe Negro" se refiere con su comentario -creo yo- es a que no se puede reducir el significado de la palabra chingada a una simple definición o conjunto de definiciones o a ejemplos de su uso en la vida cotidiana de los mexicanos. La chingada es el corazón mismo de México y por lo tanto, cabe, existe y permanece en todas partes. Tiene raíces culturales, históricas, religiosas, morales, políticas...todas. Hablar de la chingada es hablar de la sangre caliente del mexicano, de sus pasiones, de su ingenio, de su verbo, de lo que le lastima, lo que lo enorgullece, lo que es él mismo. Así sencillamente, simple y complicado. No por nada, la palabra ha sido objeto de innumerables ensayos sociológicos, culturales, históricos, etc. y entender el significado y querer englobarlo en una explicación breve es tanto como pretender explicar la grandeza de la poesía en dos párrafos. Creo que la intención de Osiris ha sido simplemente traer el tema a colación para exponerlo ante una comunidad hispana en la que existe la presencia de lectores y escritores de varios países. Sin embargo, valdría la pena hacer un análisis completo de la chingada, palabra que no conoce distinción social, económica, geográfica, diferencia de sexo o cultural pues es mencionada por todas los mexicanos sin distinción en diferentes oportunidades y momentos. En México nunca termina un día sin chingada de por medio.
Maria Edith Matallana T.   |2011-05-17 13:32:37
!Bravo Elena faltaba tu opinión!

Ah, y bienvenida una vez mas al mundo cibernético nos hiciste falta
Belén  - Gracias   |2011-05-18 18:38:31
Agradezco la bienvenida, pero de algo sirvió el alejamiento del Internet...ya se me estaba haciendo vicio
OSIRIS  - DICE OCTAVIO PAZ   |2011-05-19 19:36:50
Agradezco a Elena su opinión y, para no alargar el asunto, los remito a este texto que encuentran en google, con video y todo.Octavio Paz (premio Nobel) y la Chingada.
"En el Laberinto de la Soledad, el genial Octavio Paz, premio Nobel de Literatura 1990, hace todo un análisis del verbo chingar, muy usado en el lenguaje vulgar mexicano", (sic)
¡Sólo los usuarios registrados pueden escribir comentarios!

3.21 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
< Anterior   Siguiente >
© 2007-2011 Rincón de los Escritores | Hosting Compuvision